Wotewrjenje wustajeńcy / Eröffnung der Ausstellung
Jürgen Matschie
DUCY DOMOJ – UNTERWEGS NACH HAUSE
Fotografije/Fotografien 1972–2022
12.11.2023 – 25.02.2024
IKW: Wjedźenje / Führung in englischer Sprache
Jedne městno – mnoho rěčow
Serbski muzej je zetkawanišćo za ludźi z regiona a ze cyłeho swěta. Tu nadeńdźeš rěčnu mnohotnosć. Na tutym dnju přeprošuje Serbski muzej mjezynarodnych hosći w 16 hodź. na wjedźenje w jendźelšćinje. Stawizny Serbow a wosebita wustajeńca “Čej´da sy?” so při tym předstajeja.
Ein Raum – viele Sprachen
Das Sorbische Museum ist ein Ort der Begegnung für Menschen aus der Region und aus aller Welt. Hier treffen auch Sprachräume aufeinander. Das Museum bietet für internationale Gäste um 15 Uhr eine Führung in Englisch an. Dabei werden die Geschichte und Kultur beleuchtet. Um bunte Vielfalt geht es auch in der Sonderausstellung „Čej´da sy? – Wurzeln im Wandel”.
Jedna przestrzeń – wiele języków
Muzeum Serbołużyckie jest miejscem spotkań ludzi z regionu i całego świata. To także miejsce, w którym spotykają się różne języki. Muzeum zaprasza gości z zagranicy na dwie wycieczki z przewodnikiem w językach polskim i angielskim, podczas których przybliżone zostaną historia i kultura Serbołużyczan. Aktualna wystawa czasowa „Čej’da sy? – Wurzeln im Wandel “ również dotyczy wielobarwnej różnorodności.
IKW: Wjedźenje / Führung in polnischer Sprache
Jedne městno – mnoho rěčow
Serbski muzej je zetkawanišćo za ludźi z regiona a ze cyłeho swěta. Tu nadeńdźeš rěčnu mnohotnosć. Na tutym dnju přeprošuje Serbski muzej mjezynarodnych hosći w 15 hodź. na wjedźenje w pólšćinje. Stawizny Serbow a wosebita wustajeńca “Čej´da sy?” so při tym předstajeja.
Ein Raum – viele Sprachen
Das Sorbische Museum ist ein Ort der Begegnung für Menschen aus der Region und aus aller Welt. Hier treffen auch Sprachräume aufeinander. Das Museum bietet für internationale Gäste um 15 Uhr eine Führung in Polnisch an. Dabei werden die Geschichte und Kultur beleuchtet. Um bunte Vielfalt geht es auch in der Sonderausstellung „Čej´da sy? – Wurzeln im Wandel”.
Jedna przestrzeń – wiele języków
Muzeum Serbołużyckie jest miejscem spotkań ludzi z regionu i całego świata. To także miejsce, w którym spotykają się różne języki. Muzeum zaprasza gości z zagranicy na dwie wycieczki z przewodnikiem w językach polskim i angielskim, podczas których przybliżone zostaną historia i kultura Serbołużyczan. Aktualna wystawa czasowa „Čej’da sy? – Wurzeln im Wandel “ również dotyczy wielobarwnej różnorodności.
Kofej w třoch / Kaffee um Drei
Kofej w třoch
15 hodź. přednošk “Wosebitostki ze zběrkow Serbskeho muzeja”, referentka: Rebecca Wöppelowa
Předstajeja so wosebite eksponaty a kuriozity ze zběrkow. Dale budźe něhdyši direktor Arnošt Kowar (1961 – 1980) składnostnje 100. posmjertnych narodnin počesćeny.
16 hodź. přednošk Přetrjebowarskeje centrale (Verbraucherzentrale), wotnožka Budyšin z temu „Kedźbu wobšudnik!“ Rěči so wo zjebanju při nakupje pječa drohotnych knihow
17 hodź. wospjetowanje přednoška Serbskeho muzeja w němskej rěči
Kaffee um Drei
15 Uhr Vortrag “Raritäten aus den Sammlungen des Sorbischen Museums, in sorbischer Sprache, Referantin: Rebecca Wöppel
Es werden besondere Museumsschätze und Kuriositäten aus den Sammlungen vorgestellt. Weiter wird der ehemalige Direktor Arnošt Kowar / Ernst Schmidt (1961–1980) anlässlich seines 100. Geburtstages gewürdigt.
16 Uhr Achtung Betrüger! Die Verbraucherzentrale spricht über die Abzocke angeblich wertvoller Bücher. Referentinnen sind Katrin Pötschke (Finanz- und Rechtsberaterin der Verbraucherzentrale Sachsen- Beratungsstelle Bautzen) und Steffi Meißner (Leiterin Beratungsstelle Bautzen der Verbraucherzentrale Sachsen)
17 Uhr Vortragswiederholung des Sorbischen Museums in deutscher Sprache
Pućowanska wustajeńca | Wanderausstellung „PRISMA“
W foyeru Serbskeho doma – Im Foyer des Hauses der Sorben.
Pućowanska wustajeńca | Wanderausstellung „PRISMA“
Zarjadniski zwjazk „Při Klóšterskej wodźe“ | Verwaltungsverband „Am Klosterwasser“
Přistup za wotewrjenske časy – Zutritt zu den gewohnten Öffnungszeiten.
Pućowanska wustajeńca | Wanderausstellung „PRISMA“
W ramiku prózdninskeho projekta Staršiskeje iniciatiwy Radwor z.t. | Im Rahmen des Ferienprojekts über die Elterninitiative Radibor e.V.
Pućowanska wustajeńca | Wanderausstellung „PRISMA“
W ramiku zarjadowanja „Zelowa njedźela“ a 8. hornjołužiskeho domizniskeho zetkanja w Zelowej zahrodźe Zežiwjenskeho a zeloweho centruma křesćansko-kubłanskeho skutka Sakskeje z.t. – Im Rahmen des Kräutersonntags und 8. Oberlausitzer Heimattreffens im Kräutergarten des Ernährungs- und Kräuterzentrums des Christlich-Sozialen Bildungswerks Sachsen e.V.
zastup darmotny | freier Eintritt
Pućowanska wustajeńca | Wanderausstellung „PRISMA“
W ramiku zarjadowanja „W swětle 1000 swěčkow“ Zežiwjenskeho a zeloweho centruma křesćansko-kubłanskeho skutka Sakskeje z.t. – Im Rahmen der Gartennacht „Im Schein der 1000 Kerzen“ des Ernährungs- und Kräuterzentrums des Christlich-Sozialen Bildungswerks Sachsen e.V.