Veranstaltungen
Što woznamjenja domizna? Kotru rólu hraje rěč za našu identitu? A kak formuje kulturne herbstwo naše zhromadne žiwjenje?
Naš kraj je zdawna přez mnohe wšelake kulturne wliwy charakterizowany. Mnohotnosć, łamki a pohib – to je typiske za Němsku. K tomu słušeja tež druhe rěče a awtochtone narodne mjeńšiny a ludowe skupiny, kotrež su hižo dołho tu zakorjenjene.
Tu w Budyšinje, we wutrobje Łužicy a kulturnym centrumje Hornjoserbow, je to wšudźe přitomne. Hižo lětstotki formuja serbske žiwjenje, rěč a tradicije město. Tudy, hdźež słušatej wjacerěčnosć a kulturna mnohotnosć lětstotki do wšědneho dnja, chce pućowanska wustajeńca „Što rěka tu mjeńšina?“ składnosć skićić, wšě štyri awtochtone narodne mjeńšiny a ludowe skupiny Němskeje zeznać – dansku mjeńšinu, němskich Sinti a Romow, serbski lud a frizisku ludowu skupinu. Kóžda z tutych skupin wobsedźi jónkrótne stawizny, rěč (e) a kulturu, kotrež su husto mało znate. Tež rěčna skupina delnjoněmčina so we wustajeńcy předstaja.
Wustajeńca a jeje eksponaty skića wosobinske perspektiwy z pjeć skupin a pohnuwaja k tomu, wo přisłušnosći a kulturnej identiće rozmyslować. Wona wotwěra nowy wid na prašenja towaršnostneho zhromadneho žiwjenja a wuznama rěče a přeprošuje, so zwučenych widow wzdać a so mnohohłósnosći našeje towaršnosće z wćipnotu a wotewrjenosću bližić.
Was bedeutet Heimat? Welche Rolle spielt Sprache für unsere Identität? Und wie prägt kulturelles Erbe unser Zusammenleben?
Unser Land ist seit jeher durch viele verschiedene kulturelle Einflüsse geprägt. Vielfalt, Brüche und Bewegung – das ist typisch für Deutschland. Dazu gehören auch andere Sprachen und autochthone nationale Minderheiten und Volksgruppen, die schon lange hier verwurzelt sind.
Hier in Bautzen, im Herzen der Lausitz und dem kulturellen Zentrum der Obersorben, ist das allgegenwärtig. Seit Jahrhunderten prägten sorbisches Leben, Sprache und Tradition die Stadt. An diesem Ort, wo Mehrsprachigkeit und kulturelle Vielfalt seit Jahrhunderten zum Alltag gehören, möchte die Wanderausstellung „Was heißt hier Minderheit?“ Gelegenheit bieten, alle vier autochthonen nationalen Minderheiten und Volksgruppen Deutschlands kennen zu lernen – die dänische Minderheit, die deutschen Sinti und Roma, das sorbische Volk und die friesische Volksgruppe. Jede dieser Gruppen besitzt eine einzigartige Geschichte, Sprache(-n) und Kultur, die oft wenig bekannt sind. Auch die Sprechergruppe Niederdeutsch stellt sich in der Ausstellung vor.
Die Ausstellung und ihre Exponate bieten persönliche Perspektiven aus den fünf Gruppen und regen dazu an, über Zugehörigkeit und kulturelle Identität nachzudenken. Sie eröffnet eine neue Sicht auf Fragen des gesellschaftlichen Zusammenlebens und der Bedeutung von Sprache und lädt ein, gewohnte Blickwinkel zu hinterfragen und sich der Vielstimmigkeit unserer Gesellschaft mit Neugier und Offenheit zu nähern.
Što rěka tu mjeńšina? Danojo. Frizojo. Serbja. Němscy Sinti a Roma a Delnjoněmcy
Was heißt hier Minderheit? Dänen. Friesen. Sorben/Wenden. Deutsche Sinti und Roma und Plattsprecher
A štó sy ty?
Mjeńšiny w Němskej meets serbsku młodźinu
Kooperaciski projekt serbskeho młodźinskeho towarstwa PAWK z.t. ze Serbskim muzejom
Und wer bist du?
Minderheiten in Deutschland meets sorbische Jugend
Kooperationsprojekt des sorbischen Jugendverbandes PAWK e.V. mit dem Sorbischen Museum
Što rěka tu mjeńšina? Danojo. Frizojo. Serbja. Němscy Sinti a Roma a Delnjoněmcy
Was heißt hier Minderheit? Dänen. Friesen. Sorben/Wenden. Deutsche Sinti und Roma und Plattsprecher
18.00 h
Kuratoriske wjedźenje z dr. Robertom Lorencom
w němskej rěči
19.00 h
Přednošk
RomArchiv jako modelowy projekt: Mjeńšinowe kultury w digitalnej dobje.
André Raatzsch, wědomostny sobudźěłaćer Marburgskeje Philipps-uniwersity
w němskej rěči
18.00 Uhr
Kuratorenführung mit Dr. Robert Lorenz
in deutscher Sprache
19.00 Uhr
Vortrag
RomArchiv als Modellprojekt: Minderheitenkultur(en) im digitalen Zeitalter.
André Raatzsch, Wissenschaftlicher Mitarbeiter der Philipps-Universität Marburg
in deutscher Sprache